摘要:我们要是没有一个清晰的内心守护,就很容易在事情的得失与取舍上去浪费自己的生命。一旦有了清晰的守护,我们马上就能抉择了。
犹豫、徘徊,实际是一种矛盾的心理状态。这种心理状态是人类的一个特质。
现实生活中,很多人会感觉到大量的时间、精力都浪费在犹豫、徘徊这种取舍的过程中,患得患失。实际这就是没有一个决定,没有一个真正的、决定的执行,一直在某个状态中徘徊,这时候人就会感觉到浪费。
愿力可以指引我们走出犹豫、徘徊的迷茫。之前讲到过愿、愿的成就。如果我们愿行一如了,守护清晰了,作为明确了,那就会超越徘徊。要是我们心里的愿望和行为真正配合起来了——知行合一,那就会不一样了,所谓的浪费就不成立了。要不然这个浪费就成立,大家会有这种感受。但这只是一种感受罢了。
古人讲——立信立志,也就是讲这个地方。我们一旦志愿立清晰了,这些徘徊、犹豫的东西就没有意义了,这些就不成立了。同时,我们也会超越浪费这种感受。
我们要是没有一个清晰的内心守护,就很容易在事情的得失与取舍、各种矛盾上去浪费自己的生命。一旦有了这个清晰的守护,什么事来了,该做啥、不该做啥,我们马上就能抉择了。
Hesitation and Waste
Hesitation is actually the reflection of our ambivalence, which is the unique characteristic of our human beings.
In real life, many people will feel that a lot of time and energy is wasted on making choices, because we care too much about our gain and loss. That is to say, we are hesitant all the time and fail to make a decision, let alone carry it out.
A clear vow can guide us out of such puzzlement of hesitation, as we talked before. If we unify our vows and actions, or if we are clear about what we should uphold in our heart and what we should do, we can overcome the hesitation. It will be totally different if we can achieve the unity of our knowing and doing. Thus there is no so-called waste any more. Otherwise we will have a feeling of wasting time, although it is just a feeling.
That’s why the ancient Chinese said, one should determine one’s aspiration and win trust. Once we have a clear aspiration, our hesitation is nowhere to be found, so is the feeling of waste.
If we fail to know clearly what we should uphold in our heart, we are very likely to waste our life on hesitating over weighing gain against loss and making choices. Once we are clear about what we should uphold, we can decide without hesitation what we should do and what we should not when whatever happens to us.
Sunshine Breakfast
发表评论