疾病来源于潜意识

摘要:所有的世间的作为、事相就如同一面镜子,会折射出我们内心的种子。

我们身体得病、环境的污染、家庭的破裂……你感觉这些事情都不是我们心里所需要的, 但实际是来源于我们平时的因因果果,来源于意识的积攒——潜意识中有恶性心理的需要,埋伏很深。

比如说,一念的嗔恨带来的“不想活了”,对身体的放弃、厌倦等,常常我们会忽略它,但是种下了种子,在某些因缘成熟时就会折射出来——恶性的疾病或者绝症就会发生。我们会把这些恶性事件当真,岂不知是自己的心识成熟的一个过程、一个成熟的表达。

所有的世间的作为、事相就如同一面镜子,会折射出我们内心的种子。唯心所照,唯识所现。

来自慈法法师的『生命之光·阳光早餐』
2017年6月由Robin整理

Robin编后语
在跟随师父慈法法师学习佛法的过程中,常有抑制不住的感动与受益,我真诚地愿意对同参道友尽一份供养的心,尽可能地把师父随机开示的记录整理分享给大家。记录的内容主要是日常生活中出现的某一个角度的问题,希望我们能够举一反三、触类旁通地去观察、觉悟整个人生,依法唤起对本净本具美妙的缘起作用,使我们的人生变得美好与丰富多彩。

 

Diseases Come From Subconsciousness

We always feel that incidents such as the sickness of our bodies, the pollution of the environment, and the break-up of our families are not what we need psychologically. In fact they result from the causes and effects accumulated from our daily activities, the build-up of our consciousness, and the deep-rooted psychological needs for viciousness subconsciously.

For example, sometimes due to a thought of hatred, we don’t want to live anymore, feeling sick of our physical body and even trying to give it up. We often ignore these thoughts, but they were already planted as seeds in our minds. These seeds will produce results when the causes and conditions come to maturity, say malignant or fatal diseases may happen. We frequently regard these vicious events as real, while failing to realize these incidents only show a ripening of our thoughts or minds or an expression of their maturity.

All worldly deeds and phenomena are like a mirror that can reflect our inner seeds. Everything is merely a reflection of heart and a manifestation of consciou. 

Editor’s Note from Robin
While following our Master Cifa and learning Buddhism from him, very often I cannot help being moved by his targeted instructions and benefit a lot from them. Now, with a sincerely offering heart for you my fellow practitioners, I’d like to try as much as I can to share his instructions with all of you that I have recorded and sorted out. They each mainly are about how to observe some problem we notice from a specific angle in our everyday life, and I hope that we can learn by analog to observe and enlighten our whole life, so as, according to dharma, to arouse us to start using the inherent pure Buddha-nature as our wonderful arising condition, and make our life to be more beautiful, richer and more colorful.

The Light of Life
Sunshine Breakfast

仅有1条评论 发表评论

  1. 天津和平园 /

    我是慈法师的学佛弟子之一。恭敬顶礼师父三拜!

回复给天津和平园 取消回复